View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Thu Dec 14, 2006 4:56 pm Post subject: |
|
|
The japanese word for Missile is Misairu (not very creative)
so you could go with Mahou Misairu - Magic Missile
or
Mahoudan - Magic Shot or Magic Bullet _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
|
Viladin Grandmaster
Joined: 15 Aug 2006 Posts: 268
|
Posted: Tue Feb 13, 2007 11:16 am Post subject: |
|
|
Dunno if you're still doing this, Geoff... but would you please translate the following:
Hidden Weapons Style - Fish of the White Swan
I had used a Eng to Jap online dictionary and I don't think it did it justice. I came up with...
Fukumiheiki Ryuu ? Shirosuwan no Ken
Thanks in advance _________________
|
|
Back to top |
|
|
Athildur Sexually progressive Valkyrie
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 3197 Location: Netherlands
|
Posted: Tue Feb 13, 2007 1:54 pm Post subject: |
|
|
Itsubuki Ryuu - Hakuchou no Ken / Hakuchouken
This might be a good alternative. I don't know if it's valid, but I thought I'd give it a try... _________________ Oy, this is going to be troublesome *sigh*
Last edited by Athildur on Tue Feb 13, 2007 4:57 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Tue Feb 13, 2007 3:44 pm Post subject: |
|
|
My translation would be...
Kakurebuki Ryuu - Hakuchou no Sakana
隠れ武器 流 ー 白鳥 の 魚
かくれぶき りゅう ー はくちょう の さかな
Hope this helps. _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
Viladin Grandmaster
Joined: 15 Aug 2006 Posts: 268
|
Posted: Wed Feb 14, 2007 1:57 am Post subject: |
|
|
Thanks you two. _________________
|
|
Back to top |
|
|
Deenjin Bakemono Genin
Joined: 24 Jan 2007 Posts: 10
|
Posted: Thu Feb 15, 2007 7:13 am Post subject: |
|
|
Hey this is pretty neat. I'll pop in a few things to be translated or not at BushidoPoet's leisure:
I run a game. It's in the "Hidden in plain sight village" or "hidden in sight village". I used Mierugakure no Sato. What should I have used?
Also any of the following techniques and styles I have already translated using an online dictionary, but hey, why not let BushidoPoet have some fun with it?
I included some description of the techniques with the initial name ideas (if you can come up with something better BP, feel free)
Secret Way of the bow (the overall style of most of the following techniques)
Chakra arrow (creates an arrow out of chakra)
Divinely guided flight (uses chakra to guide the arrow's path)
Multitude of arrows (fires several arrows at once)
Armour piercing thunder arrow (Fires a high-power arrow that pierces anything and finally discharges with a loud thunderclap)
Way of the sniper (gives bonuses when shooting from hiding)
Wolfpack arrow technique (splits a single arrow into a hail of arrows affecting an area) |
|
Back to top |
|
|
|
Athildur Sexually progressive Valkyrie
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 3197 Location: Netherlands
|
Posted: Thu Feb 15, 2007 11:12 am Post subject: |
|
|
Okay, my attempt! It's probably way off, but I gotta learn somewhere . I do suggest you wait until Geoff puts his things here, if (or when) he chooses to do so.
Secret way of the bow - Yumido Ougi
Chakra Arrow - Could be Chakra no Ya, but better would be to rename it to 'spirit arrow' or 'energy arrow' (aka seishouya).
Divinely Guided Flight - Hishou no Tenrannai (that would be Flight of Divine Guidance)
Multitude of Arrows - Toehataeya
Thunder Arrow - Ikazuchiya. I have no idea how to translate armor-piercing...but I dont think the 'armour' is necessary. I think 'piercing thunder arrow' would be enough.
Way of the Sniper - Sogekihei Ryuu, or Sogekiheido.
Wolfpack arrow - (I suggest using something like Hailstorm arrow, which translates into something the likes of Hyouno Ooguriya). _________________ Oy, this is going to be troublesome *sigh* |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Fri Feb 16, 2007 12:11 pm Post subject: |
|
|
For the village name I like Mierugakure no Sato.
As for the rest here are my translations:
Secret way of the Bow -
Yumihidou ー ゆみひどう ー 弓秘道
or
Yumidou Ougi ー ゆみどう おうぎ ー 弓道 奥義
-------------------------------------------------------
Chakra Arrow -
Chakra no Ya ー チャクラ の や ー チャクラ の 矢
or
Kishi or Kiya (Spirit Arrow) ー きし or きや ー 気矢
---------------------------------------------------------
Divinely Guided Flight -
Tendouhishou ー てんどうひしょう ー 天導飛翔
---------------------------------------------------------
Multitude of Arrows -
Amatanaya or Suutanaya ー あまたなや or すうたなや ー 数多
or
Ya no Shuuta ー や の しゅうた ー 矢 の 衆多
---------------------------------------------------------
Armor Piercing Thunder Arrow -
Tekkoraiya ー てっこうらいや ー 徹甲雷矢
---------------------------------------------------------
Way of the Sniper -
Sogekiheiryuu ー そげきへいりゅう ー 狙撃兵流
or
Sogekiheidou ー そげきへいどう ー 狙撃兵道
---------------------------------------------------------
Wolfpack Arrow Technique -
Ookamimureya no Justsu ー おおかみむや の じゅつ ー 狼群れ矢 の 術
---------------------------------------------------------
Hope this helpful to you. _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
Deenjin Bakemono Genin
Joined: 24 Jan 2007 Posts: 10
|
Posted: Fri Feb 16, 2007 1:25 pm Post subject: |
|
|
Yay my ego, I actually guessed a few of those right or close to right.
And yeah this is heaps helpful to me! You rock the house Geoff!
Hope you dont mind if I collect a few more when they crop up and chuck them in here |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Tue Feb 20, 2007 8:38 am Post subject: |
|
|
Just remember that I totally willing to do small bits and pieces here and there but if you would like me to do any mass translations...I usually require a donation to the project. _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
Deenjin Bakemono Genin
Joined: 24 Jan 2007 Posts: 10
|
Posted: Wed Feb 21, 2007 9:46 am Post subject: |
|
|
Oh dont worry, it wont be anything more than small bits and pieces.
And my economy sucks right now, but when it gets better I will be donating to the project (or buying the book, depending on how long it takes) regardless of whether I benefit from your translations or not. |
|
Back to top |
|
|
Keldon_Draconian Grandmaster
Joined: 14 Feb 2006 Posts: 1251 Location: Hidden Sand
|
Posted: Tue Feb 27, 2007 7:20 pm Post subject: |
|
|
Hey Geoff, if you have the time for it, could you give me a good alternative name for an "Earthen" (Doton-like) version of Ryuusa Bakuryuu i'm working on? I'd say some translation for "Dragon King Avalanche" or "Dragon God Avalanche".
Thanks! |
|
Back to top |
|
|
|
Athildur Sexually progressive Valkyrie
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 3197 Location: Netherlands
|
Posted: Wed Feb 28, 2007 3:47 am Post subject: |
|
|
Dragon King Avalanche - Ryujin (or Ryuujin...I always get that mixed up) Nadare
Dragon God...not sure how to translate that...
Alternately, you could use Chijin/Dojin Nadare (Earth King Avalanche).
Otherwise I'm stumped :p. _________________ Oy, this is going to be troublesome *sigh* |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Thu Mar 08, 2007 1:07 am Post subject: |
|
|
Dragon King Avalance - Ryuuou no Dosekiryuu - りゅうおう の どせきりゅう - 竜王 の 土石流
Dragon God Avalance - Ryuugami no Dosekiryuu - りゅうがみ の どせきりゅう - 竜神 の 土石流
Nadare does mean avalanche but it means particularly a snow avalanche not an earthen avalanche. (This first kanji is even the kanji for snow.)
Edit: P.S. how did you get "jin" for king I can't find that anywhere. _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
theflash Genin
Joined: 14 Aug 2006 Posts: 2
|
Posted: Thu Mar 08, 2007 7:14 pm Post subject: |
|
|
How about:
Blood Shield
Blood Burst
Thanks for any help. |
|
Back to top |
|
|
Athildur Sexually progressive Valkyrie
Joined: 27 Jul 2005 Posts: 3197 Location: Netherlands
|
Posted: Sat Mar 10, 2007 3:39 pm Post subject: |
|
|
Geoff: o.O Wow that was a stupid mistake...never mind that...must have mistyped or misread something somewhere ?_?
theflash:
Blood Shield - Chijun (Alternately, Chishiojun) or Chi no Tate
Blood Burst - Chibakuha or Chi Bakuha (meaning: Blood Explosion. I couldn't find a word for 'burst' that wasnt some form of a verb -_-') _________________ Oy, this is going to be troublesome *sigh* |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Wed Mar 14, 2007 10:45 am Post subject: |
|
|
Blood Shield - Chitate / Ketsutate / Ketsushun - ちたて / けつたて / けつしゅん - 血盾
Not a good word out there for "burst" but you couuld use these...
Blood Bomb - Chibakudan / Ketsubakudan - ちばくだん / けつばくだん - 血原爆
Blood Explosion - Chibakuha / Ketsubakuha - ちばくは / けつばくは - 血爆破 _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
Elon Shinobigami
Joined: 10 Jan 2005 Posts: 1198 Location: Spain
|
Posted: Wed Mar 14, 2007 2:00 pm Post subject: |
|
|
Could I get some translations for these?
"Bite, Nightmare Devourer"
"Wipe from existence" (that's an order given to a weapon, if it helps)
"Reflect the despair, Lightbringer"
"Give hope to the damned, Lightbringer"
"Submerge them into darkness, Shadowbringer"
Thank you. _________________ Oden! Guide our ships, our axes, spears and swords! Guide us through storms that whip and in brutal war!
Be the Ultimate Ninja! Play Billy Vs. SNAKEMAN today! |
|
Back to top |
|
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Thu Mar 15, 2007 4:54 pm Post subject: |
|
|
Bite!, Devourer of Nightmares
Kame!, Akumu no Kuisha - かめ あくむ の くいしゃ - 咬め 悪夢 の 食い者
or
Bite!, Nightmare eater
Kame!, Akumugui - かめ あくむぐい - 咬め 悪夢食い
Erase from Existence!
Jitsuzai kara Kese! - じつざい から けせ! - 実在 から 消せ!
Reflect the Despair, Lightbringer!
Zetsubou wo Utsuse, Hikarisaisha - ぜつぼう を うつせ ひかりさいしゃ! - 絶望 を 映せ、光齎者!
Give Hope to the Damned, Lightbringer!
Hasaatari ni Kibou wo Kure, Hikarisaisha! - はさあたり に きぼう を くれ、ひかりさいしゃ! - 罰当り に 希望 を 呉れ、光齎者!
Submerge Them Into Darkness, Shadowbringer!
Aitsu wo Kurayami he Shizumere, Kagesaisha! - あいつ を くらやみ へ しずめれ、 かげさいしゃ - 彼奴 を 暗闇 へ 沈めれ、 影齎者 _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
Elon Shinobigami
Joined: 10 Jan 2005 Posts: 1198 Location: Spain
|
Posted: Sun Apr 08, 2007 10:25 pm Post subject: |
|
|
Again with translations:
First, a word to name the paradise. I need it to name a paradise like Valhalla was for vikings. Maybe you have a good word for it
and
"Land of the Giants"
Thank you!! _________________ Oden! Guide our ships, our axes, spears and swords! Guide us through storms that whip and in brutal war!
Be the Ultimate Ninja! Play Billy Vs. SNAKEMAN today! |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Mon Apr 09, 2007 10:13 am Post subject: |
|
|
Paradise - Rakuen - らくえん - 楽園
Land of the Giants - Kyojin no Kuni - きょじん の くに - 巨人 の 国 _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
cmkawasaki Lazy Programmer
Joined: 21 May 2005 Posts: 3388
|
Posted: Tue Apr 10, 2007 6:31 pm Post subject: |
|
|
I got some phrases I'd like translated, if you would:
Fang of the Shark
Gift of the Divine Wind
Fury of the Fallen Angel
Slash rending the Heavens
Tears of the Angels |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Thu Apr 12, 2007 7:35 am Post subject: |
|
|
Fang of the Shark - Same no Kiba - さめ の きば - 鮫 の 牙
Gift of the Divine Wind - Kamikaze no Kyuu - かみかぜ の てんし - 神風 の 給
Fury of the Fallen Angel - Akutenshi no Kyouran - あくてんし の きょうらん - 悪天使 の 狂乱
Slash rending the Heavens - Tenyaburi Kiri - てんやぶり きり - 天破り 切る
Tears of the Angels - Tenshi no Namida - てんし の なみだ - 天使 の 涙 _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
cmkawasaki Lazy Programmer
Joined: 21 May 2005 Posts: 3388
|
Posted: Thu Apr 12, 2007 9:47 am Post subject: |
|
|
Thank you very much.
If it wouldn't be too much trouble, what are the translations for 'shockwave fist' and for 'Awakening of the Storm Dragon'? |
|
Back to top |
|
|
|
Viladin Grandmaster
Joined: 15 Aug 2006 Posts: 268
|
Posted: Fri Apr 13, 2007 9:23 pm Post subject: |
|
|
BushidoPoet, if you have time, would you please give a translation to the following:
Lesser Majesty
Majesty
Elemental Shield
Grand Elemental Shield
Elemental Dragon Projectile
Unseen Presence
Arms of the Abyss
Dread Gaze
Entrancement
Thanks in advance _________________
|
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Tue Apr 17, 2007 10:31 am Post subject: |
|
|
Sorry been really busy the last few days.
I'll get to those before too long.
Please hold....(Annoying Muzak) _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
cmkawasaki Lazy Programmer
Joined: 21 May 2005 Posts: 3388
|
Posted: Wed Apr 18, 2007 12:54 pm Post subject: |
|
|
*sits and waits paitiently* |
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Mon Apr 23, 2007 4:20 pm Post subject: |
|
|
Sorry guys that I have been so busy lately. Finding a job is hard work.
Anyway here we go...
CMKawasaki -
Shockwave fist - Shougekihaken -しょうげきはけん - 衝撃波拳
Awakening of the Storm Dragon - Arashiryuu no Kanki - あらしりゅう の かんき - 嵐竜 の 喚起
Viladin -
Lesser Majesty - Shousongen - しょうそんげん - 小尊厳
Majesty - Songen - そんげん - 尊厳
Elemental Shield - Gokyoutate - ごきょうたて - 五行盾
Grand Elemental Shield - Daigokyoutate - だいごきょうたて - 大五行盾
Elemental Dragon Projectile - Gokyouryuudan - ごきょうりゅうだん - 五行竜弾
Unseen Presence - Hitoshirenuna Oshi- ひとしれぬな おし - 人知れぬな 圧し
Arms of the Abyss - Shintan no Ude - しんたん の うで - 深潭 の 腕
Dread Gaze - Kyoufugyoushi - きょうふぎょうし - 恐怖凝視
Entrancement - Muchou - むちゅう - 夢中 _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
Viladin Grandmaster
Joined: 15 Aug 2006 Posts: 268
|
Posted: Mon Apr 23, 2007 4:57 pm Post subject: |
|
|
Thanks alot, BushidoPoet. Much appreciated.
Got a few more And again, thanks in advance.
Blast of the Inferno
Ring of Fire
Avalanche of Blades
Hearing the Air
Time Stands Still
Adamantine Hurricane
Mithril Tornado
Way of the Assassin
Child of Shadow
Death in the Dark
Five-Shadow Creeping Ice Enervation Strike
Hand of Death
Shadow Jaunt
Step of the Dancing Moth _________________
|
|
Back to top |
|
|
BushidoPoet Naruto d20 Staff
Joined: 28 Sep 2005 Posts: 128 Location: Tulsa, OK
|
Posted: Wed May 09, 2007 9:26 am Post subject: |
|
|
Blast of the Inferno - Shounestujigoku no bakuha - しょうねつじごく の ばくは - 焦熱地獄 の 爆破
Ring of Fire - hi no wa - ひ の わ - 火 の 輪
Avalanche of Blades - Ken no Nadre - けん の なだれ - 剣 の 雪崩
Hearing the Air - kuuki wo kiku - くうき を きく - 空気 を 聞く
Time Stands Still - jikan ga tachidomaru - じかん が たひどまる - 時間 が 立ち止まる
Adamantine Hurricane - kongou shippuu - こんごう しっぷう - 金剛 疾風
Mithril Tornado - (no actual japanese word for mithril) misuriru tatsumaki - ミスリル たつまき - ミスリル 竜巻
Way of the Assassin - Ansatsudou - あんさつどう - 暗殺道
Child of Shadow - kage no kodomo - かげ の こども - 影 の 子供
Death in the Dark - Ankoku ni shinu - あんこく に しぬ - 暗黒 に 死ぬ
Five-Shadow Creeping Ice Enervation Strike - Gokage Hofuku Koori Kyosei Uchi - ごかげ ほふく こおり きょせい うち - 五影 匍匐 氷 去勢 打ち
Hand of Death - Shi no Te - し の て - 死 の 手
Shadow Jaunt - Kage Asobimawari - かげ あそびまわり - 影 遊び回り
Step of the Dancing Moth - Odoriga no Ippo - おどりが の いっぽ - 踊り蛾 の 一歩 _________________ Geoff "Yukirou" Beeson
"Without knowledge of Learning, one will ultimately have no military victories."
"One should not be envious of someone who has prospered by unjust deeds. Nor should he disdain someone who has fallen while adhering to the path of righteousness."
Imagawa Sadayo
"It is truly regrettable that a person will treat a man who is valuable to him well, and a man who is worthless to him poorly."
Hojo Shigetoki
Never confuse honor, with tactics. |
|
Back to top |
|
|
|
|